"e..u..z..u" harflerini
dillendirmenizin size kazandıracağı
o ses tonlarıyla
arapça "elif" , "ayn" "zel" harflerinin ses tonlarındaki
o farklılığa bakın bir
bir de o getirdikleri asıl anlamı olan:
"s ı ğ ı n ı r ı m" harflerinin getireceği anlamı bir karşılaştırın
hangisi daha yakın birbirine?
haydi anlamında .."sığınma" yanında bir de,
"dayanma" ,güç kazanma" gibi anlamları da var diyelim,
peki bu sığınış sana yetmiyorsa
o anlamadığın "euzu" lar nasıl tutup seni O'na sığındıracak?
"sığınmak" dediğin bir iş
"yaslanmak" .."dayanmak" da
ve bil ki bu ancak ve ancak
kişinin kendisinin isteyebileceği ve yapabileceği şey olduğundan
"euzu " da "besmele" de bir tılsımlı söz değil
birer niyet ve telkindir
benliğini dürtüp bu iş ve eyleme başlatacak olan
ancak sizler bırakın daha
bunu kendine aşılayıp ,sözlenip yapmayı
daha bir çoğu aslında
ne dediğini bile bilmiyor
onlar o hattatlarla süsleyip yazdırdıkları harflere
öyle tutuldular ve öyle kutsadılar ki;
telaffuz edemedikleri halde o harfleri hakkıyla..
kur'an= anlamı+harfleridir diyerek
en başında
onun anlamını başka dillerde ve harflerde uygun bulmadıkları gibi
daha sonra da harflerini öyle üstün tuttular ki ,
anlamından bir eser kalsa da
kalmasa da zihinlerinde ..farketmez
"asıl olan bu harfler ,dediler
"bu harfler
gerisin nasılsa Tanrı kabul eder "..
öyle sanıyorsunuz değil mi?
çünkü anlamak daha zor geliyor size,
onu anlamsızca okumaktan!
çünkü anlayınca mecbur kalacaksınız onunla uyarılıp öğütlenmeye!
ve çelişkiler üstüne çelişkiler bulacaksınız
dillendirdiğini bu direktiflerle
yapageldikleriniz arasında!
dillendirmenizin size kazandıracağı
o ses tonlarıyla
arapça "elif" , "ayn" "zel" harflerinin ses tonlarındaki
o farklılığa bakın bir
bir de o getirdikleri asıl anlamı olan:
"s ı ğ ı n ı r ı m" harflerinin getireceği anlamı bir karşılaştırın
hangisi daha yakın birbirine?
haydi anlamında .."sığınma" yanında bir de,
"dayanma" ,güç kazanma" gibi anlamları da var diyelim,
peki bu sığınış sana yetmiyorsa
o anlamadığın "euzu" lar nasıl tutup seni O'na sığındıracak?
"sığınmak" dediğin bir iş
"yaslanmak" .."dayanmak" da
ve bil ki bu ancak ve ancak
kişinin kendisinin isteyebileceği ve yapabileceği şey olduğundan
"euzu " da "besmele" de bir tılsımlı söz değil
birer niyet ve telkindir
benliğini dürtüp bu iş ve eyleme başlatacak olan
ancak sizler bırakın daha
bunu kendine aşılayıp ,sözlenip yapmayı
daha bir çoğu aslında
ne dediğini bile bilmiyor
onlar o hattatlarla süsleyip yazdırdıkları harflere
öyle tutuldular ve öyle kutsadılar ki;
telaffuz edemedikleri halde o harfleri hakkıyla..
kur'an= anlamı+harfleridir diyerek
en başında
onun anlamını başka dillerde ve harflerde uygun bulmadıkları gibi
daha sonra da harflerini öyle üstün tuttular ki ,
anlamından bir eser kalsa da
kalmasa da zihinlerinde ..farketmez
"asıl olan bu harfler ,dediler
"bu harfler
gerisin nasılsa Tanrı kabul eder "..
öyle sanıyorsunuz değil mi?
çünkü anlamak daha zor geliyor size,
onu anlamsızca okumaktan!
çünkü anlayınca mecbur kalacaksınız onunla uyarılıp öğütlenmeye!
ve çelişkiler üstüne çelişkiler bulacaksınız
dillendirdiğini bu direktiflerle
yapageldikleriniz arasında!
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder